Temu 跨境平台对产品外包装的语言有明确要求:
- 主要原则:产品外包装必须以 英文 为主,因为 Temu 的主要消费市场在海外(尤其是美国、欧洲)。
- 中文是否允许:一般不允许大面积中文,避免用户看不懂或被认为是“非合规包装”。
- 例外情况:
- Made in China / 中国制造 可以保留。
- 符合当地法规的 安全标识、警示语,如果是强制要求,可以同时出现中英文。
- 如果产品说明、参数等必须有中文(比如双语标签),需要确保 英文在前,中文在后,且中文不影响用户理解。
- 不合规风险:如果外包装上大面积使用中文,可能会被仓库质检判定为不合规,导致退货、整改甚至罚款。
👉 建议:外包装统一用英文(必要时辅以中英文),中文信息尽量只保留在合规要求范围内。
要不要我帮你整理一份 Temu官方包装合规要求清单(含常见错误示例),方便你直接对照?
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。